474 читали · 1 год назад
Яйцо на лицо: «Вкусные» идиомы английского языка, в составе которых есть еда
В мире английского существует множество уникальных и выразительных идиом. Они придают языку красочность, а также помогают лучше понять культуру и традиции говорящих на английском языке стран. Одна из интересных категорий идиом – это идиомы, связанные с едой. В них пища играет символическую роль и передает разнообразные смыслы. В данной статье разберем «вкусные» идиомы английского языка, в составе которых есть та или иная еда. Добро пожаловать в мир идиомной кулинарии! Let’s start cooking! 🍲 Full of beans Буквально эта идиома переводится как «полный бобов»...
369 читали · 2 года назад
«Дорого яичко ко Христову дню» (о происхождении слова яйцо)
Очень странное слово «яйцо», вам не кажется? В русском языке нет ему не то что родственных (производные от «яйца» есть), но даже просто похожих на него слов. Откуда оно такое? Сначала посмотрим, имеет ли оно подобное звучание в других славянских языках? Судя по всему, имеет. Сравните: укр. яйце́, яє́чко, болг. яйце́, сербохорв. jáje, jájцe, словен. jájce, чеш. vеjсе, словац. vаjсе, польск. Jаjе. Изначально существовал праславянский корень *jaje, к которому добавился уменьшительный суффикс, вот и получилось «яйцо»...