Hello there! Сегодня как вы уже поняли из заголовка наша тема: разница в употреблении слов "man", "human" и "person". Сложность заключается в том, что все эти слова могут переводиться как "человек". Давайте разбираться. И начнём со слова human. Если заглянем в англо-русский словарь, то увидим, что есть прилагательное human - человеческий, а есть существительное human - человек. Так вот прилагательное human пришло в английский язык из старофранцузского языка, а в старофранцузский изначально из латыни (hūmānus)...
Слово "man" переводится с английского как "человек, мужчина". А слово "human"- как "человек, смертный". Казалось бы, чего же ещё? Очевидно, что это чуть ли не одно и то же слово. Однако не всё так просто. Слово "man" происходит из протогерманского *mann. А слово "human" было заимствовано английским языком из французского "humain", куда попало из латинского "humanus" ("человеческий"). В этом слове всё ещё можно наблюдать сочетание букв "-man-" в серединке. Но далее оказывается, что прилагательное "humanus" происходит от существительного "homo" ("человек")...