Вы знали, что в английском языке существует более 171 000 слов, и каждый день появляется около 15 новых? Представьте себе, каково было бы просыпаться и каждое утро учить по паре новых фразочек! 😅 Но сегодня мы поговорим не обо всех этих словах (хотя, согласитесь, было бы интересно), а о том, как выразить свои эмоции в ситуациях, когда по-русски хочется воскликнуть "Вот это да!". Ведь, как бы ни был богат русский язык, наши английские коллеги тоже не лыком шиты и умеют поразить выразительностью....
Данный вопрос мы рассмотрим в историческом аспекте. Будет интересно! Наверное. В современном английском языке понятие «ты» передается тем же местоимением, что и «вы», то есть личным местоимением you, например: Do you know him? – Вы его знаете? • Ты его знаешь? Но так было не всегда: много столетий назад в английском языке существовало отдельное местоимение «ты» – thou [ðaʊ]. Вот его формы (в скобках даны современные соответствия): thou [ðaʊ] – «ты» (you) thee [ðiː] – «тебя» (you) thy [ðaɪ] – «твой»...