1032 читали · 2 года назад
Как по-английски спросить “Какого цвета машины тебе нравятся?”
Как построить вопрос “Какого цвета эта машина?”, знают все – “What color / colour is this car?”. Но как спросить “Какого цвета машины тебе нравятся?”, “Какого цвета платье вы хотели бы купить?”, “Какого цвета глаза у твоей подруги?” и т.д.? И вот тут плывут даже знатоки английского языка – не все, но многие. Не беда! Узнаем прямо сейчас. Сразу оговоримся: в примерах ниже существительное цвет мы для краткости по-английски даём в его американском написании – color. По-британски, как вы знаете, оно пишется иначе – colour...
260 читали · 6 лет назад
Как по-английски сказать «у нас сломалась машина»?
Поразительно, но большинство изучающих английский язык не может нормально, по крайней мере – без словаря, перевести эту фразу. Сложность представляет прежде всего глагол «сломаться». Большинство будет использовать глагол break, что, в принципе, не является ошибкой: так действительно можно сказать, особенно если речь идёт о каких-нибудь мелких механизмах типа наручных часов. Но что делать, если речь идёт о технике, например о компьютерах или средствах транспорта? Для передачи значения «сломаться» применительно к технике лучше всего употреблять выражение break down...