Я сижу в офисе. Я сижу дома. Я сижу перед компьютером. Я сижу в больнице. Я сижу в интернете. Где мы только с вами не сидим. И что примечательно, при переводе на английский, многие обязательно переводят это "сижу" при помощи английского "sit". А на самом деле, только в одном из вышеперечисленных предложений нам нужен "sit": 🖥 I'm sitting in front of the computer - Я сижу перед компьютером. Надеюсь, благодаря хэштэгу #StayAtHome, многие теперь запомнят, что "сидеть" дома по-английски нужно...
В английском языке добавление к фразе предлога или местоимения часто меняет значение. На начальных этапах изучения языка это может запутать, но постепенно старайтесь запоминать такие фразы и фразовые глаголы, чтобы эффективно расширять свой словарный запас. Сегодня в статье разбираем пару фраз — on the phone и on one's phone...