Здравствуйте, меня зовут Катрин Кочеткова, и я преподаю бизнес-английский уже более десяти лет. За это время я столкнулась с множеством интересных вызовов, которые ставит перед моими студентами изучение английского языка. Одним из таких вызовов является выражение своих мыслей и чувств, особенно когда слова "вылетают из головы" или когда мысль "теряется" посреди разговора. Сегодня я хочу поделиться с вами, как по-английски выразить эти очень человеческие моменты, когда мы ищем правильные слова или забываем то, что собирались сказать...
Описание Раз уж об этой теме уже высказались все кому не лень, думаю, на Мракопедии тоже пора написать про это статью. Итак. Кто же такой этот СайренХэд (В переводе на русский «Сиреноголовый» от Siren «Сирена» и Head «голова». Мракопедия обучает английскому языку, обращайтесь!) и с чем его едят? СайренХеда описывают как тощую, высокую фигуру, которая на фотографиях, как правило, стоит вдалеке, сливаясь с местностью из-за своей неподвижности, худобы и большого роста (Около 12 метров). Так же у него нет лица, но не потому что это пародия на слендера (хотя эти персонажи действительно похожи), а потому что у Сиреноголового нет головы как таковой вовсе...