1383 читали · 7 лет назад
Как по-английски «скакалка»?
Скакалку по-английски можно назвать двумя словами - skipping rope (британский вариант) и jump rope (американский) или просто rope (в общем случае rope это любая верёвка). А прыгать через скакалку будет либо to skip rope, либо to jump rope (или даже просто to skip и to jump). Сам прыжок иногда ещё называют bounce. Ручки скакалки могут называться handles или grips. У оптимальной по длине скакалки ручки должны доставать до подмышек (armpits). При прыжках нужно отталкиваться и приземляться на подушки стопы (ball of foot), а не на прямые ноги (flat foot)...
5048 читали · 5 дней назад
Я не математик! Я репетитор по английскому! Или мне надо овладевать компетенциями учителя начальных классов?
Я иногда просто впадаю в ступор. И от обалдения и неожиданности не всегда успеваю скрыть свои эмоции и этот свой ступор от учеников. В общем, дано. Девочка, 4 класс. Я о ней в прошлом году писала, в этом писала. Если в двух словах: девочка слабая. Но я как-то не ожидала, что до такой степени. Изучаем числительные. Понятно, что она их не знает. И в процессе я задаю ей домашнее задание. Вот это. Ну, не все же тупо переводить? Надо ж эти цифры использовать, посчитать чего-нибудь. ))) Ладно, для начала она просто не поняла, что от нее хотят...