800 английских фраз с переводом для начинающих (1)
Трудности переводчика: как русские переводят с английского
О том, как переводчики шутят, ругаются и находят выход из сложных ситуаций «Окну в Россию» рассказала координатор международных программ Института перевода Дарья Сиротинская. ОКНО В РОССИЮ “Главная проблема перевода с английского на русский и обратно в том, что у этих языков разные средства выразительности. Английский в первую очередь силен своей лексикой; в нем есть слова, про которые в словарях написано несколько страниц. Поэтому он славен своими каламбурами. У русских слов такой многозначности нет...
Провал в переговорах. Никита Михалков объяснил по-русски и по-английски
Провал в переговорах, который нельзя исправить и преодолеть. Никита Михалков объяснил по-русски, по-английски и на латыни, почему Россия и Запад уже не договорятся. В России который год стоит вопрос об адекватности руководителей так называемого коллективного Запада, в частности, его европейского филиала. Раз за разом, когда кажется, что если не здравый смысл, то хотя бы инстинкт самосохранения должен, наконец, проснуться у либеральных зарубежных элит, выясняется - нет, ничего не просыпается. Ответ...