Предыдущий пост по разговорным формулам - здесь >> Как бы вы сказали по-английски следующее: - Вы не против, если я налью себе бокал вина?
- Нет, пожалуйста. --- Вот как звучит сегодняшний диалог по-английски: - Do you mind if I help myself to a glass of wine?
- No, go ahead. Что важно запомнить: 📌 Если вы хотите что-то сделать и вежливо спросить разрешения, используем следующие формулы: Would you mind if I… - очень вежливое Do you mind if I… - вежливое Глагол MIND (возражать) можно использовать также для просьб...
Чтобы сказать на английском "я не против", можно найти такой перевод, как "I'm not against it". Но эта фраза обычно только для обсуждений вкусов, мнений, например: Do you think Robert Pattinson should play the Batman? - Well, I'm not against it. Как относишься к Роберту Паттинсону в роли Бэтмена? - Ну, я не против. Как можно сказать по-английски "я не против", когда дело касается более повседневного диалога? Самая распространённая фраза: Can I open the window? - Sure, I don't mind. Ничего, если я открою окно? - Конечно, я не против...