216 читали · 2 года назад
Играем в прятки по-английски
Поиграем с нашими малышами в их любимую игру? Да не в обычные прятки, а по-английски. Покажу, как мы играем с дочкой, в разных вариациях: от коробочек с сюрпризом до традиционных пряток. Поделюсь глоссарием полезных слов и выражений для проведения игры. А в конце посмотрим подборку мультфильмов на английском языке. Полностью понять, о чём говорят персонажи, нам поможет всё тот же глоссарий. Surprise eggs Шоколадные киндер сюрпризы мы не едим. А вот смотреть мультфильмы про яйца с сюрпризом и прятать для мамы секретики в коробочках просто обожаем...
2 года назад
Как по-английски "кнут и пряник"?
💡Забавно: в инглиш эквиваленте вкусняшка не пирожное, не пряник и даже не чайный сэндвич. А морковь. 💡Carrot and stick - of or describing a system of reward and punishment to encourage conformity, improved performance, or good behavior. Examples: 🔎That is why they are following the carrot and stick policy. 🔎Sometimes I just have to resort to the carrot and stick approach with my children. 💡С палкой, допустим, понятно. Но почему морковь? Потому что появлением данного выражения мы отчасти обязаны осликам...