12-056 Как по-английски купить билет на поезд туда и обратно
English. Как по-английски будет "Это платно?", и Что так и не так с вопросом "How much does it cost?"
Как сказать "бесплатно", мы все прекрасно знаем (или нам так кажется): Однако, полная форма фразы чуть подлиннее. Если товар совсем бесплатный или услуга, то про них скажут, что они free of charge - cвободны от платы. Глагол "to charge" в денежном смысле чрезвычайно полезен. Когда кто-то получает (взимает вернее) почасовую оплату (няни, сиделки, репетиторы, юристы и разные консультанты) или за километр (таксисты), то вот это действие называется "charging a client for services" (взимание с клиента платы за услуги)...
Как по-английски «я не выкупаю», или что ещё вы не знали о словe buy
Buy и sell – вот они главные двигатели экономической эволюции. Два слова, на которых зиждется если не всё, то многое. Поэтому мы с вами о них и поговорим. Расскажем то, чего вы не знали, закрепим то, чем редко пользуетесь. Сегодня начнём с buy. Вот знали вы, например, что «покупать» – это не только про покупателей (людей, потребителей)? Мы к тому, что деньгами ведь обычно расплачивается человек, он ведь покупает. И поэтому он – то подлежащее, которое идёт в связке со сказуемым buy (обычно): I bought it IN A SALE...