2133 читали · 2 года назад
English. Как по-английски называется (и почему так) могильная плита с именами Королевы Елизаветы II, её мужа и родителей?
Называется плита, естественно, не как могильный камень, то есть не gravestone, не headstone и даже не tombstone. tombstone - это плоский камень (flat), который лежит на могиле В случае той плиты, которая закрывает склеп, где похоронены королева Елизавета II, её муж, сестра, мать и отец, речь о плите из бельгийского чёрного мрамора (Belgian black marble), на котором выгравированы 4 имени. Интересно то, что имени сестры на плите нет. Дело в том, что сестра Елизаветы II предпочла кремацию, т.е. её...
Почему хочешь сказать по-английски "повар", а получается "кухонная плита"?
Поговорим о ситуации, в которую рано или поздно попадает каждый, кто изучает английский. Как сказать “повар” по-английски — cook или cooker? Это одна из самых коварных парочек. Всем привет, меня зовут Елена, я преподаватель английского, и здесь мы качаем вокабуляр! Если вам нравится мой канал, приглашаю к себе в Telegram, где я рассказываю, помимо лексики, о грамматике, конструкциях, да и в целом о том, как учить английский. Мы привыкли, что профессии образуются — не всегда, но чаще всего — с помощью -er...