Лето, жара. Настала пора резвиться в воде. Совместим приятное с полезным и поиграем в 'морские' игры на английском. Treasure hunting Ныряем за сокровищами под 'море волнуется раз'. Задача - нырнуть по команде в воду и попытаться найти и достать со дна 'сокровище'. Что может служить сокровищем. Всевозможные безделушки, красивые пуговки и бусинки, морские камешки, игрушки для купания - всё, что тонет и опускается на дно бассейна или любой большой ёмкости. А если это дно морское, то особой подготовки не потребуется) Оно полно естественных сокровищ) Что мы говорим на английском...
Путаница между SWIM, FLOAT и SAIL – частая проблема среди русскоговорящих, изучающих английский язык. Связано это с тем, что по-русски мы скажем «девочка плывет», «лодка плывет» и «дерево плывет», используя один и тот же глагол. Однако в английском языке глагол SWIM, например, можно использовать только с одушевленными существительными (плыть может человек или животное). Плавание рассматривается в таком случае как действие, которое человек/животное выполняет самостоятельно. He's teaching the children to swim...