Как сказать "бесплатно", мы все прекрасно знаем (или нам так кажется): Однако, полная форма фразы чуть подлиннее. Если товар совсем бесплатный или услуга, то про них скажут, что они free of charge - cвободны от платы. Глагол "to charge" в денежном смысле чрезвычайно полезен. Когда кто-то получает (взимает вернее) почасовую оплату (няни, сиделки, репетиторы, юристы и разные консультанты) или за километр (таксисты), то вот это действие называется "charging a client for services" (взимание с клиента платы за услуги)...
Ответ зависит от того, какой вариант английского языка вы употребляете – британский или американский. И действительно, в британском английском существительное процент пишется в два слова – per cent [pə ˈsent], например: Car prices dropped 5 per cent last month (BrE) – В прошлом месяце цены на автомобили упали на 5 процентов Причина подобного написания проста: это калька с латинского per centum – на сотню. Но в американском английском существительное процент всегда пишется в одно слово – percent...