Магическое слово "шляпа" продолжает волновать умы и воображение. Эта статья - продолжение темы "Вокруг шляпы" (ссылка). Как говорилось ранее, у разных народов активно используются устойчивые словосочетания, где фигурирует наименование этого загадочного головного убора, в равной степени почитаемого женщинами и мужчинами. Зачастую некоторые выражения, являясь яркими и достаточно образными, легко приживается в других языках, как это произошло, например, со словосочетанием "съесть свою шляпу", о миграции...
Одно русское слово покажет недосказанное в истории происхождения слова «шляпа». Вот обычная этимологическая история: слово «шляпа» произошло от немецкого Slappe — так назывался раньше вид мягкой шляпы с отвислыми полями, а назван так он был в честь глагола slappen — «обвиснуть, висеть». Тут-то этимологи и ступили на скользкую дорожку :) Вроде всё логично. Переходом С–Ш лингвисты обосновали переход из немецкого в русский: slappen ⟹ slappe ⟹ шляпа. Однако! Почему-то выделили главным значение: slappen — «обвиснуть, висеть»...