Надеюсь, что фонетисты не забросают меня тухлыми яйцами при моем объяснении. Потому что я постараюсь объяснить произношение этих звуков простыми и понятными словами. Многим русским кажется, что звуки [i:] и [ɪ] одинаковы и произносятся, как русский «и». На самом деле они только похожи на русский «и», но произносятся немного по-другому и между собой они тоже разнятся. Почему нам трудно увидеть это различие? Прежде всего, мы бываем небрежны со звуками, и порой нам просто лень разбираться в тонкостях английского произношения...