1417 читали · 3 года назад
English. Как по-английски будет "справка от врача" (на работу)? Пример справки (в школу ребёнка) от родителя на английском
В каждой стране свои порядки и термины, но точно неверно будет сказать "a medical certificate", так как человек не продукт, чтобы его "сертифицировать", В Великобритании терминология следующая (на госсайте) В Великобритании, работники могут взять свободное от работы время (не пойти на работу), если заболели - employees can take time off work. Им нужно (They need to) предоставить работодателю (give their employer) доказательство (proof), если они будут болеть более, чем 7 дней (if they're ill for more than seven days)...
142 читали · 2 года назад
Гой еси, аз есмь и другие русские выражения в английском языке
Насколько изменился русский язык со времён Иоанна Грозного? И что мы знаем о своём старом языке? Аз есмь, гой еси, тексты летописей? Но вот однажды так случилось, что я попал в Англию и начал изучать английский язык. И многие слова, как оказалось, не просто похожи, а именно звучат так, как наш старый язык, на котором мы уже не говорим. Я выбрал всего топ десяти англо-русских слов, которые мне показались интересными, (на самом деле их сотни, а может тысячи). Я специально избегаю научных терминов, и буду судить только с высоты своих впечатлений...