3690 читали · 21 час назад
Вы говорите, мы окружены английскими словами, дети не могут их не запомнить
Ага, ага. Три раза не могут не запомнить. )) С пикпикающей девочкой занимаемся. Учим слово pizza. Ладно, начну с того, как она эпично это слово писала с буквы n. Нет, я понимаю, что путала с русской. Но слово pen она прекрасно читала. Начали мы. – Прочитайте это слово. Правильно, pen. Какая там первая буква? Нет, я не спрашиваю, как по-английски «пицца», назовите мне первую букву в слове pen. Нет, я не спрашиваю про сэндвич, не надо выкрикивать все английские слова, которые придут вам в голову, назовите букву...
3530 читали · 2 года назад
Как по-английски сказать «я забыл»?
“I forgot” или “I’ve forgotten”? Past Simple или Present Perfect? Как правильно? Правильны оба варианта, но это две совершенно разные ситуации. Если то, что мы забыли, мы до сих пор не помним, то употребляем Present Perfect, например: I’ve forgotten his name. Can you remind me? – Забыл, как его зовут. Можешь напомнить? Здесь результат налицо: я до сих пор не помню. Отрицательный результат – это тоже результат. Если же то, что мы забыли, мы уже вспомнили или нам об этом напомнили, то употребляем Past Simple, например: “Did you call him?” “No, I forgot” – “Ты ему позвонил?” – “Нет, забыл”...