2371 читали · 1 год назад
Как по-английски сказать «я забыл»?
“I forgot” или “I’ve forgotten”? Past Simple или Present Perfect? Как правильно? Правильны оба варианта, но это две совершенно разные ситуации. Если то, что мы забыли, мы до сих пор не помним, то употребляем Present Perfect, например: I’ve forgotten his name. Can you remind me? – Забыл, как его зовут. Можешь напомнить? Здесь результат налицо: я до сих пор не помню. Отрицательный результат – это тоже результат. Если же то, что мы забыли, мы уже вспомнили или нам об этом напомнили, то употребляем Past Simple, например: “Did you call him?” “No, I forgot” – “Ты ему позвонил?” – “Нет, забыл”...
799 читали · 6 лет назад
Больше никогда, честно!
[nˈevə rˈevə] Сленговая и сильная фраза, чтобы сказать «никогда». Звучит круто, но не используйте фразу с незнакомцами. Англичане пишут never ever и через запятую — never, ever. Это усиление слова «никогда». Помните: когда говорите never ever — акцентируйте на слове ever. Иначе конструкция окажется бесполезной. Вот такая маленькая заметка. 🍬Примеры: I will never ever leave him — я никогда не уйду от него. the...