Если под “встретить” мы подразумеваем “поехать на машине и забрать кого-либо”, то этот смысл лучше всего передаётся выражением “to pick smb up at the airport”, например: I picked her up at the airport — Я встретил её в аэропорту Фразовый глагол pick up предполагает, что человека мы забираем на машине — заезжаем за ним. И в большинстве случаев это именно так. Если же под “встретить” мы подразумеваем действительно “встретить”, то есть, скажем, поехать на экспрессе, встретить и потом — на том же экспрессе — вместе поехать обратно, то тут потребуются другие глаголы — meet, welcome, greet и т...
Сегодняшний день мы посвящаем лексике на тему похода с ресторан,как будет барная стойку и как попросить счет? Рассмотрим все виды лексики от различных частей речи до полноценных фраз. Составляющие заведения pavement cafe терраса кафе awning тент menu меню table столик waiter официант a bottle of mineral water бутылка воды a cup of coffee чашка кофе terrace cafe уличное кафе Бар glasses стаканы till касса ice bucket ведёрко для льда bar counter барная стойка bar stool барный стул bartender...