159 читали · 6 лет назад
Как по-английски сказать «пахать» и «пахать как папа Карло»?
Лучше всего через глагол slog. Английский глагол slog имеет два основных значения: 1) вкалывать, пахать; 2) таскаться. Например: Our mother slogged all her life for us – Наша мама всю жизнь пахала ради нас. I’ve been slogging around the streets all day delivering parcels and letters – Я весь день таскался по улицам, доставляя посылки и письма. Для усиления этого и без того эмоционально сильного глагола мы можем добавить к нему away, например: I’ve been slogging away at work all day – Я вкалывал...
7585 читали · 6 лет назад
English. Принц Джордж - именинник, или Как поздравить мальчика по-английски с днём рождения (как тётя Меган и дядя Гарри)?
Именинник по-английски - a birthday boy. Именинница - a birthday girl. 22 июля у принца Джорджа день рождения, и его поздравляют в духе времени: в Инстаграме. Тётушка (auntie) Меган и дядя (uncle) Гарри поздравили сегодня своего племянника (nephew) Джорджа c шестилетием. Тоже в Инстаграме. Дословно их поздравление выглядит вот так: Happy Birthday! Wishing you a very special day and lots of love! Вот так звучит поздравление...