АНГЛИЙСКИЙ ПО КНИГАМ Богатый Папа Бедный Папа урок 2 -23английскийдлявсех -23английский
Как по-английски сказать «пахать» и «пахать как папа Карло»?
Лучше всего через глагол slog. Английский глагол slog имеет два основных значения: 1) вкалывать, пахать; 2) таскаться. Например: Our mother slogged all her life for us – Наша мама всю жизнь пахала ради нас. I’ve been slogging around the streets all day delivering parcels and letters – Я весь день таскался по улицам, доставляя посылки и письма. Для усиления этого и без того эмоционально сильного глагола мы можем добавить к нему away, например: I’ve been slogging away at work all day – Я вкалывал...
Как папа потерялся в Китае: история, которую я никогда не забуду
Мы были в Китае семьей в самый многолюдный день в году на самой главной улице. Вокруг нас была толпа, мы старались держаться всей семьёй вместе, пока не заметили, что папа потерялся. У него нет интернета и телефона, только маленькая карточка, которую я сделала перед поездкой. Хотите узнать, чем всё закончилось — читайте до конца! Вначале хочу порекомендовать вам свой ТГ-канал 🔥«HĚN LÀ! – ОЧЕНЬ ОСТРО!» 🔥 Алина в Китае. В нем я рассказываю о своей жизни и учебе в Китае, о визах, о том, что меня бесит в китайцах и почему я вернулась в Россию...