АНГЛИЙСКИЙ ПО КНИГАМ Богатый Папа Бедный Папа урок 1 -23английскийдлявсех -23английскй
Как по-английски сказать «пахать» и «пахать как папа Карло»?
Лучше всего через глагол slog. Английский глагол slog имеет два основных значения: 1) вкалывать, пахать; 2) таскаться. Например: Our mother slogged all her life for us – Наша мама всю жизнь пахала ради нас. I’ve been slogging around the streets all day delivering parcels and letters – Я весь день таскался по улицам, доставляя посылки и письма. Для усиления этого и без того эмоционально сильного глагола мы можем добавить к нему away, например: I’ve been slogging away at work all day – Я вкалывал...
Дочь говорит по-английски. Я — по-детски: как быть папой в стране, где ты всё ещё ученик
Она родилась уже здесь. В Калифорнии. В госпитале, где все говорили тихо и улыбались даже в 5 утра.
Сначала она лепетала на смеси языков. Потом — на чистом английском. И теперь она говорит быстрее, чем я успеваю переводить в голове. — Dad, can I go play?
— Can we get ice cream?
— I love you.
Я всё понимаю. Но не всё умею ответить так же легко. Я ищу слова. Я думаю, как правильно. А она просто живёт. Когда я с ней в парке — другие папы шутят, поддерживают разговор. А я… улыбаюсь. Молчу. Поддакиваю...