2512 читали · 2 года назад
Как по-английски сказать «Я жду…»
Наверно, все, изучающие английский, знают слово «ждать» - wait for. А какие еще варианты перевода слова «ждать» вы знаете? Попробуйте перевести следующие предложения (ответы в конце статьи): Я не жду перемен. Она с нетерпением ждала, когда он позвонит. Мое ожидание гостей затянулось на 2 часа. Мое ожидание плохой погоды не оправдалось. Мы от тебя этого не ожидали. Это было совершенно неожиданно для нас. Итак, давайте рассмотрим 7 самых полезных выражений, которые необходимо знать, чтобы уметь рассказывать о своих ожиданиях по-английски: 1...
1500 читали · 7 лет назад
Как по-английски сказать «заноза»?
Занозу на английский можно перевести словом splinter: The girl had a splinter in her toe. У девочки была заноза в большом пальце ноги. Но вообще значение у splinter немного шире. Если в русском заноза - это какой-то инородный предмет под кожей, то в английском splinter - это просто какой-то маленький, острый осколок или щепка, нахождение под кожей которого совсем не обязательно. Оно ещё может использоваться как глагол - to splinter - со значением разбиваться на маленькие кусочки, расщепляться: The edges of the plastic cover had cracked and splintered...