131 читали · 2 года назад
English. Как по-английски будет «зимнее море»?
Так как оттенков значений больше одного, то и вариантов несколько. Сразу оговорюсь, что ответ в данном случае - художнику, с позиции «как лучше картину назвать». Так как картин может оказаться несколько однотипных, и все по сути «море зимой», «морской пейзаж», или «море в зимнее время», то надо как-то передать, что данное полотно не единственное, а «одно из». С такой задачей справится «A winter seascape”. С неопределённым артиклем если. Но можно и “The Sea in Winter” - “Море зимой». Но тогда...
120 читали · 2 года назад
English. Как по-английски назвать звуки моря зимой?
Когда гуляешь у моря, то даже если людей и машин нет, тишины тоже нет. Море шумит. Но это не «шумный шум», то есть the noise of the sea - слишком громко, скорее the sound of the waves crashing on the shore - скорее слышишь звук волн, разбивающихся о берег. Но если волны маленькие и ленивые? Как-то слишком помпезно звучит это crashing on the shore. Вот что маленькие...