2164 читали · 7 лет назад
Как по-английски "тошнить"?
Основных глаголов, связанных с тошнотой, в английском три. Они примерно соответствуют русским тошнить, рвать, блевать, но немного отличаются в использовании и образовании производных форм (существительных, прилагательных). Эти глаголы: to vomit, to throw up, to puke. Глагол to vomit нейтральный, но из-за своего латинского происхождения имеет небольшой терминологический, официальный оттенок, который есть и у глагола рвать. Поэтому в медицинском контексте вы скорее всего встретите именно его: The vet put something down the dog's throat to make it vomit...
215 читали · 3 года назад
Как по-английски говорить о дружбе
«Присоединить друга к бедру» и «иметь спину подруги» — это не анатомический сюрреализм, а буквальный перевод идиом. В нашей новой статье рассказываем, как на английском языке говорить об одном из самых прекрасных достижений человеческого общества — о дружбе. Buddy Если слово friend кажется вам слишком скучным или слишком громким, то можете использовать buddy. Это слово переводится как «приятель, дружище». Часто им пользуются дети и молодёжь. He's my buddy. — Он мой приятель. Кстати, в Америке есть мужское имя Бадди...