198 прочтений · 6 лет назад
Чья бы корова мычала
На английском. you’re one to talk Фраза переводится «кто-бы говорил», «чья бы корова мычала». Используйте, когда человек совершает противоречивое действие. Человек не знает английский, но советует, как его учить: — Fellow, you learn English wrong. I have some advises for you... — Wait, you don’t know English at all. How dare you give me some advises? Предлагаю другой пример...
69 прочтений · 3 года назад
Правильное английское произношение. Нужно заморачиваться или говорим, как получится?
Правильное английское произношение Почему я решила поговорить об отношении взрослых к постановке правильного произношения на английском языке? Ведь мой блог посвящен изучению английского языка детьми! Дело в том, что отношение взрослых к этой проблеме на 100% передается детям...