2412 читали · 3 года назад
Как по-английски "характер" и "комплексы"?
Сразу скажу, хотя многие наверное и так знают или догадываются: это не "character" (не совсем) и не "complex" соответственно. Такие слова в английском есть, но означают другое: character 1. персонаж / герой фильма или книги 2. характер?? (об этом чуть дальше) complex сложный (в том смысле, что запутанный, состоящий из множества элементов) Так как все-таки по-английски "характер"? В том понимании, в котором мы обычно используем это слово, а чаще всего мы подразумеваем поведение, внешние черты характера - это слово personality...
2045 читали · 2 года назад
О макияже на английском: учимся называть содержимое своей косметички
Вы наверняка знаете, как по-английски сказать «помада» или «хайлайтер». А как насчёт таких слов, как «румяна» или «блеск для губ»? Или фраз типа «наслаивать тушь» или «подводить глаза»? Читайте дальше, чтобы узнать эти и другие полезные выражения для описания макияжа. Начнём с названий декоративной косметики. Вот список слов, с помощью которого вы сможете назвать практически всё, что может быть в вашей косметичке: Многие косметические продукты, перечисленные выше, употребляются в значении «вещество»...