779 читали · 2 года назад
English. Как по-английски будет "растолочь или измельчить", "нажать (кнопку)", "выжать (предмет одежды)" - о глаголе wring (wrung)
Одна из больших проблем с лексикой в том, что зачастую (особенно у глаголов) у слова ограниченная сочетаемость - то есть какие-то конкретные слова в сочетании с ним придают ему нужное значение, а с другими словами смысл меняется. CRUSH Например, смотришь картинки (выше), и думаешь. что crush вообще про всё, а потом читаешь примеры, и понимаешь, что это про "растолочь в ступке" или "раздавать спец. приспособлением", и чуть ли не все примеры про ... чеснок или печеньки, которые надо измельчить (раздавить) в процессе готовки...
233 читали · 3 года назад
Как переводятся названия 10 кнопок на клавиатуре с английского на русский
Hello everyone! Многие из тех кто читает эту статью, возможно, каждый день пользуются клавиатурой на ноутбуке или компьютере, будь то на работе или дома. Но мало кто задумывается о том, что же означают надписи на английском в названиях клавиш. Сегодня об этом: На своем ноутбуке я насчитала как минимум 10 клавиш, которые используются чаще всего. Названия их на английском, как и у остальных, но они используются гораздо реже, о них возможно, в другой раз. Это такие кнопки как: Esc, Tab, Shift, Ctrl, Alt, Fn, CapsLock, Del, Enter, Backspace...