2,3K прочтений · 1 год назад
Как по-английски сказать: "вылетело из головы", "потерял ход мысли", "вертится на языке"?
Порой мы все что-то забываем. Когда это происходит, в зависимости от ситуации, мы используем различные фразеологизмы и другие привычные нам разговорные обороты: "это вылетело у меня из головы", "вертится на языке, но не могу вспомнить", "забыл о чем говорил... на чем я остановился?" и т.д. А как же сказать то же самое по-английски? Начнем с самого простого. Два простых полезных глагола в ситуации, когда вы забыли о чем-то - это FORGET (забывать) и REMEMBER (помнить). Первый - неправильный, имеет формы: forget - forgot - forgotten...
2K прочтений · 4 года назад
4 способа сказать о боли на английском
😒I’m fine. It’s just a little chest pain. I get it from time to time. Я в порядке. Просто небольшая боль в груди. Бывает время от времени.. 2️⃣Hurt ✔️Глагол - когда что-то болит. 🥂My head hurts.. But thanks for the great party pal! Башка раскалывается.. Но спасибо за отличную вечеринку, приятель!. ✔️Прилагательное - ранен 😳-Are you hurt? -No, just some scratches. -Ты ранен? -Так, пара царапин.. ✔️Hurt можно использовать и в переносном смысле - "ранить чьи-то чувства". 😭-Are you trying to hurt my feelings? -Maybe I am! -Ты пытаешься задеть меня? -Возможно, что так!...