18,9 тыс читали · 6 лет назад
Как по-английски будут "завтрак", "обед", "ужин" и другие приемы пищи?
Что ж, начнем с самого начала дня. Что у нас идет в первую очередь? Правильно, завтрак! Breakfast [брэкфэст] - завтрак. А как сказать, например, "я завтракаю"? I have breakfast. [ ай хэф брэкфест] Если время завтракать уже прошло, но время обеда - не наступило, то есть в английском языке такое понятие, как "поздний завтрак". Brunch [бранч] - поздний завтрак. Что дальше по распорядку дня?! Lunch [ланч] - обед, ланч. Интересно, что слово "ланч" уже вошло в обиход к нам и в русский язык. Очень часто можно встретить такое понятие, как "бизнес-ланч", то есть обед по сути...
784 читали · 5 лет назад
Как по-английски “Ну”,“Вроде” и другие полезные слова.
Любая беседа наполнена словами вроде “Ну”, “Вот”, “На самом деле”. При всей своей неказистости, они вовсе не признак “низкого стиля”, а нужные и полезные служебные слова и фразы. Они необходимы, чтобы заполнить паузы, выразить свое отношение или связать мысли. Однако их значение очень часто недооценивают и в списки для изучения слов не добавляют, а потом мне приходится слышать что-то неожиданное вроде “Ну, I don't know”. Это звучит забавно. Чтобы избежать таких ляпов или “купить” себе немного времени...