698 читали · 1 год назад
Выражение «take home» в значении «зарабатывать», или как по-английски «хлеб с маслом»
Как называют человека, который деньги зарабатывает? Сегодня таких людей почти в любой семье – двое, но были и другие времена. В общем, по-нашему говоря – это кормилец. А по-английски если, то BREADWINNER – тот, кто добывает хлеб. Well, well, well, if it isn’t our dear old BREADWINNER. Back home already? – Так, так, так, уж не кормилец ли это наш любимый? А что так рано, а? Но одно дело – заработать на хлеб, а другое – на хлеб с маслом. Это уже совсем другой уровень. И для этого в английском языке...
АНГЛИЙСКИЙ ХЛЕБ С ВЕТЧИНОЙ И СЫРОМ 🧀🍞😊
Ингредиенты: 1) сыворотка - 100 мл; 2) молоко 2,5%🥛- 140 мл; 3) ветчина - 100 г.; 4) сыр твердый🧀 - 100г.; 5) масло оливковое - 1 ч. л.; 6) укроп сухой - 1 ч.л. (4 г.), можно добавить и свежий; 7) соль🧂 - 2 ч.л.; 8) сахар - 1,5 ст.л.; 9) овсяные хлопья - 1,5 ст.л.; 10) мука пшеничная просеянная - 350 г.; 11) дрожжи быстродействующие "Саф-момент" - 1 ч.л. Сыр и ветчину нарезать кубиками примерно по 0,5 см. Это для веса 🍞 - 700-750г...