811 прочтений · 1 год назад
English. Как по-английски называются коричневые серединки каштанов (не chestnut!), игра в каштаны, десерт "каштаны", и что такое "плюска"
Конский каштан, дерево - a horse chestnut tree Когда плоды такого дерева созревают, то образуются зелёные колючие плоды с коричневой серединкой (cеменами, по сути - seeds), как на фото. Серединка - это семечка каштана, по-русски так и будет "каштан", а в английском такие кругляши называются conkers. И есть игра с одноименённым названием - каштан (conker) подвешивают на верёвочку, и потом бьют им по каштану на верёвочке оппонента - кто чей каштан (сonker) разобьёт, тот и выиграл (похоже на попытки...
251 прочтение · 1 год назад
Как по-английски сказать "блондинка" - blond или blonde?
Прилагательные в английском языке называются "adjectives". Отвечая на вопросы "какой?", "какая?", "какие?", они обозначают признаки предмета, не склоняются по падежам, родам, числам, не имеют кратких форм, но при этом выполняют ряд важных функций - выделительную, изобразительную, оценочную: This is my neighbour. He is friendly. - Это мой сосед. Он дружелюбный. His neighbour is a friendly woman. - Его соседка - дружелюбная женщина. Тем не менее, в английском все-таки есть прилагательные, которые «нарушают» эти базовые правила и отличаются по роду...