7300 читали · 2 года назад
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...
1225 читали · 1 год назад
Как по-английски сказать «стать красивым» «помолодеть», «похудеть»? Расширяем запас слов для описания изменения состояния!
Конечно, всем хочется стать красивыми, а те, кто и так красив, хотят стать еще красивее. Но иногда мы становимся какими-то не по своему желанию (бледными, слабыми, глухими) и часто это происходит очень неожиданно. Но другом или директором мы можем стать вполне осознанно. Так что, думаю, из-за обыденности подобных ситуаций всем понятно, что эти глаголы для описания перехода из одного состояние в другое являются частотными, то есть они регулярно используются в повседневной жизни. В русском языке для описания таких изменений нам даже не всегда требуется именно глагол «стать»...