809 читали · 2 года назад
English. Как по-английски будет «ездить автобусом на работу» и «ездить в школу на трамвае» (по 2 варианта)
Ответ не так очевиден, как может показаться на первый взгляд. Первый вариант простой (с предлогом by), его почти все знают: А вот второй вариант обычно провоцирует ошибки на артикли, так как нужен определенный артикль перед bus или tram (так как едут на работу или в школу автобусом или трамваем того маршрута, который идёт до работы или школы соответственно, обычно в конкретное время ещё, так как рабочий день или школа начинается у большинства не абы когда, а по расписанию...
785 читали · 6 месяцев назад
Как по-английски сказать «сесть в машину»?
To get into the car. Но тут есть свои тонкости! Очень важные с точки зрения современного английского языка. Читаем! Итак, сесть в машину – это по-английски to get into the car, например: We got into the car and left – Мы сели в машину и уехали Если слово car мы не употребляем, а говорим просто «садись», то вместо предлога into мы употребляем наречие in, например: Get in and let’s go – Садись и поехали Мы, кстати, не оговорились: здесь это именно наречие со значением «вовнутрь», а не предлог, как многие ошибочно думают...