9700 читали · 3 года назад
English. Как по-английски будет "Это платно?", и Что так и не так с вопросом "How much does it cost?"
Как сказать "бесплатно", мы все прекрасно знаем (или нам так кажется): Однако, полная форма фразы чуть подлиннее. Если товар совсем бесплатный или услуга, то про них скажут, что они free of charge - cвободны от платы. Глагол "to charge" в денежном смысле чрезвычайно полезен. Когда кто-то получает (взимает вернее) почасовую оплату (няни, сиделки, репетиторы, юристы и разные консультанты) или за километр (таксисты), то вот это действие называется "charging a client for services" (взимание с клиента платы за услуги)...
2902 читали · 2 года назад
English. Как по-английски "отличник", "хорошист", "троечник", "двоечник" и "средний балл"?
В американском вузе, где училась на бакалавра, оценки выставлялись не цифрами, а буквами A, B, C, D, E, а назывались letter grades, от этого отталкиваемся. В британском вузе в магистратуре тоже оценки были за пройденные предметы приравнены к (letter) grades, но они ещё длинно характеризовались словами и вписывалось это всё в графу assessment (оценивание) вместе с процентом, которому соответствовали. Несмотря на то, что в британском английском оценки порой называют marks, в официальных документах они всё равно (letter) grades и percentages...