8,9K подписчиков
В английском языке в предложениях «я езжу на машине» и «я езжу на мотоцикле» будут использоваться разные глаголы. В статье мы рассмотрим разницу между словами drive и ride, которые переводятся как «ехать». Drive Произношение и перевод: Drive [drʌɪv] / [драив] – ехать, вести Значение слова: Делать так, чтобы автомобиль двигался вперед Употребление: Мы используем drive, когда едем за рулем машины, грузовика, автобуса и т.д. То есть когда управляем транспортным средством, сидя в нем. Например: Она водит машину с 18 лет...
5 лет назад
16,4K подписчиков
Фото автора To ride (PT rode, PP ridden): ехать на транспорте. Этот глагол подразделяется на две подгруппы, в зависимости от средства передвижения: 1) ехать на мотоцикле, на велосипеде, на лошади. Ride...
4 года назад
1K подписчиков
Как бы вы сказали "я езжу на работу на автобусе" или "я езжу на работу на машине" на английском? Запомните свои варианты перевода и ищите правильные ответы в этой статье. Spoiler: на самом деле всё легко и просто (как всегда). Начнём с самого лёгкого - глагол go на русский может переводиться не только как ходить. Глагол go в принципе обозначает перемещение куда-либо и может переводиться как ехать, лететь, плыть. Всё зависит от того, какой транспорт вы используете для перемещения. Я езжу на работу...
6 месяцев назад