148 читали · 2 года назад
Как по-английски сказать «вверх ногами»?
Ничего сложного, но – удивительно! – мало кто сходу может ответить на этот простой вопрос. Даже знатоки английского языка иной раз теряются. А между тем уверенное знание подобных выражений и делает наш язык совершенным. Итак, вверх ногами – это по-английски upside down [ˌʌpsaɪd ˈdaʊn], например: I was hanging upside down – Я висел вверх ногами As it was dark, we hung the picture upside down – Поскольку было темно, картину мы повесили вверх ногами Ничего сложного! Берём в актив. И вдогонку хорошее устойчивое выражение с ним же – to turn smth upside down – перевернуть что-л...
609 читали · 2 года назад
Учим по-английски части тела. Часть 4. Ноги
Продолжаем публикацию цикла статей об английских названиях частей тела человека. Четвёртая часть посвящена ногам. Сразу переходим к словам, при этом если в британском и американском английском транскрипция разная, то до знака доллара $ идёт британская транскрипция, а после него – американская: Строго анатомически feet по-русски называются стопами, хотя в быту мы их и ступнями можем назвать. Ступня в анатомии (sole по-английски) – это нижняя поверхность стопы. Другое её название – подошва стопы или просто подошва...