9710 читали · 3 года назад
English. Как по-английски будет "Это платно?", и Что так и не так с вопросом "How much does it cost?"
Как сказать "бесплатно", мы все прекрасно знаем (или нам так кажется): Однако, полная форма фразы чуть подлиннее. Если товар совсем бесплатный или услуга, то про них скажут, что они free of charge - cвободны от платы. Глагол "to charge" в денежном смысле чрезвычайно полезен. Когда кто-то получает (взимает вернее) почасовую оплату (няни, сиделки, репетиторы, юристы и разные консультанты) или за километр (таксисты), то вот это действие называется "charging a client for services" (взимание с клиента платы за услуги)...
Как по-английски "подарить"?
I. TO PRESENT (ударение на второй слог) – в формальной и/или торжественной обстановке. Почти «наградить». Обратите внимание на структуру: PRESENT STH TO SB/PRESENT SB WITH STH • The businessman PRESENTED A GOLD WATCH TO THE MAYOR as a token of gratitude in advance. • For his sixth birthday, Joe’s parents PRESENTED HIM WITH A PUPPY in recognition of his spectacular performance in kindergarten. II. GIVE – со стороны получателя. Чтобы избежать двусмысленностей, можно добавить AS A GIFT...