9451 читали · 5 лет назад
English. Как по-английски будет "Сдачу оставьте себе", "динозавры (краткая форма)" и "У Вас будет точная сумма (денег)?"
Иногда ученики спрашивают, как спросить клиента, расплачивающегося наличными, есть ли у него точные деньги, так как по ряду причин, сдачу давать бывает сложно. Этот вопрос можно задать двумя основными способами: Дословно получается, что спрашиваем, есть ли у человека точное количество, причём тот текст, что в скобках, обычно вслух не проговаривают, ибо и так понятно. Аналогично, если мы в роли покупателя-плательщика, мы можем сказать, что, вот, точная сумма, имея в виду "у меня без сдачи": И опять-таки, нет необходимости вслух говорить то, что в скобках...
398 читали · 5 месяцев назад
Как писать названия динозавров (и прочих завров) по-русски
Перечитал тут старый пост Максима Ильяхова «Не бойтесь писать и говорить по-русски» и задумался о том, как писать названия динозавров. В своих переводах, статьях и постах я стараюсь придерживаться нескольких правил. 1. Писать русскими буквами Проблема динозавров в том, что их открыли относительно недавно. Например, есть животное, которое по-русски называется кошка, по-английски cat, по-испански gato. Чтобы не путаться, Карл Линней ввел двойные латинские названия, и по-научному кошка пишется Felis catus...