202 читали · 1 год назад
English. Как по-английски будет «Это хвойное дерево?» и «Вы случайно не знаете, почему шишки у этого дерева разные?»
Хвойное дерево по-английски можно назвать тремя способами, первые два варианта от слова a cone - шишка: Первый вопрос потому можно задать тоже тремя способами: Если есть идея, что это может быть, то можно в вопрос включить ваше предположение: -Is that a pine-tree? (Это сосна?) Синтаксический оборот, соотвествующий в английском русскому «вы случайно не знаете» - это Do you happen to know … ? После него обычно требуется порядок слов, как в косвенном вопросе, т.е. как в утвердительном предложении...
193 читали · 1 год назад
English. Как по-английски будет «дерево цветет»?
Такие цветы, как розы (roses), гвоздики (carnations), тюльпаны (tulips), нарциссы (daffodils) и им прдобные называются flowers, а если они в вазе, то cut flowers (отрезные, которые срезают). Соцветия на кустарниках и деревьях называются blossoms, и есть однокоренной глагол to blossom - цвести. Если дерево цветет, то можно об этом сказать...