Как найти правильный аналог русского выражения в английском. Пошаговое руководство
Буквально на днях в одном чате возник вопрос: подскажите, какое слово использовать для быка в разговоре с ребенком. И дальше варианты: bull, ox, beef, pier, buttress. Разбирая разницу, находим, что что bull — это бык-производитель, ox — кастрированный бык, beef — мясо этого самого быка, а pier и buttress — это опоры. Причем в разных сферах человеческой деятельности. У них тоже, конечно, есть значение «бык», но большие шансы, что автор вопроса и не слышал ни разу такого значения в русском. На что же ориентироваться, выбирая нужное слово...
798 читали · 1 год назад
Уменьшительно-ласкательные суффиксы в английском. Да, они там есть!
Здравствуйте, дорогие читатели! На связи Даша и Наташа 💌. В русском языке распространены уменьшительно-ласкательные суффиксы. Но не все изучающие английский знают, что уменьшительно-ласкательные суффиксы есть еще и в английском. Задача этих суффиксов - передать теплое и трепетное отношение к предмету речи. В этой статье расскажем именно о них. Узнаем, как сказать «муженек», «детишки» и «огонек». Let’s get started! Не забудьте добавить эту статью в закладки и подписаться на канал, чтобы видеть больше полезных статей об изучении английского у себя в ленте...