7898 читали · 7 лет назад
В чем разница между Murder и Kill? И другие варианты «убить» по-английски
Английские слова murder, kill, slay, assassinate закрываются одним русским словом «убить». Так в чем разница между всеми этими словами? А разница между ними очень существенная. Разберемся с каждым по порядку. Глагол kill to kill [kɪl] – «убивать» в широком смысле этого слова, лишать жизни живое существо. Это может быть умышленное или неумышленное убийство (насекомого, животного, человека и не только), а также убийство в результате несчастного случая, еще глагол «kill» применяется, как фигура речи...
06:44
1,0×
00:00/06:44
501,3 тыс смотрели · 4 года назад
190 читали · 5 лет назад
Зачем детям нужно слово "ад" по- английски?
Рассказывала уже про слово "ад" на английском. Вот здесь, в статье "Как я шокировала ученицу". Шок- это отличный, кстати, способ обучения. Накрепко запоминается то, что произвело впечатление и вызвало чувство. Помню огромные голубые глаза, полные недоумения. Маша запоминает плохо, сосредотачиваться почти не умеет, усилия не прилагает. Удержать внимание трудно . Учить можно только на интересе, меняя задания. Услышав слово "ад", Маша прилежно записывает его в тетрадь, и обводит красивой рамочкой...