Как по английски будет "золотоискательница"?
Как сказать по-английски «не парься»?
Не грусти, а то грудь не будет расти. Когда собеседник переживает и зацикливается на проблеме, а вам нужно по-английски сказать, что проблема яйца выеденного не стоит, на помощь приходят фразы из этой статьи. Ваш друг зациклился на мелкой неудаче. По-вашему, проблема не стоит таких нервов. Вы говорите: don’t sweat it — «не парься, забей». Это идиома (досл. «не потей»). Пора перестать тратить силы на ерунду и двигаться дальше. Собеседник тревожится о возможном плохом исходе. Вы понимаете, что ничего ужасного не произойдет...