Куда он идет? Зачем? Почему именно «идет»? На английском ни снег, ни дождь не ходят. Вместо фразы «идет снег (дождь)» употребляется либо глагол to snow, если речь идет о снеге, либо to rain, если речь идет о дожде. Для образования предложения в английском языке обязательно должно быть и подлежащее, и сказуемое. Должно быть само действие и тот, кто это действие выполняет. В данном случае подлежащее будет формальным. Это будет местоимение It. Давайте рассмотрим, как используются глаголы to rain, to snow в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложениях...
В Англии, конечно, теплее, чем в России, но и у англичан есть крепкие выражения для того, чтобы выразить своё мнение о холодной погоде. Начнём со слов, обозначающих снег и холод: winter - |ˈwɪntə| - зима It’s winter. - Зима. snow - |snoʊ| - снег It snows in December. - В декабре идёт снег. ice - |aɪs| - лёд The ice is very thick. - Лёд очень толстый. cold - |koʊld| - холодно It is cold outside. - На улице холодно. freezing - |ˈfriːzɪŋ| - морозно, ледяной It's freezing cold in this country. - В этой стране ледяной холод...