348 читали · 5 месяцев назад
Археология слова "зуб (Tooth)"
Немало мы уже накопали с вами слов в английском языке, имеющих общий корень со словами в татарском. Я их называю #татарing. На очереди еще один татарский английский. Слово зуб (tooth). А.С. Пушкин: Зубы в деснах ослабели И потух огонь очей Вот как переводится слово ЗУБ на некоторых языках мира: Ну и, конечно же, татарское ТЕШ. Забавное сходство, казалось бы, совершенно разных языков. Русское же слово "зуб" имеет несколько версий происхождения. Рассмотрим только одну из них. Согласно праславянской...
Что общего у английского языка и зубов?
Согласитесь, что заголовок очень интригующий? Я бы даже сказала обескураживающий. На первый взгляд кажется, что ничего. Две совершенно разные вещи, не имеющие ничего in common (с англ. «общего»). Хотя, может у вас есть версии? Не буду вас долго мучить загадками...
1088 читали · 4 года назад
Несколько "зубных" разговорных выражений на английском языке
Hello. В этой статье мы собрали для вас несколько "зубных" выражений на английском языке, так или иначе связанных со словом "tooth" (зуб), частенько встречающихся в разговорной речи британцев и американцев, вроде "to have a sweet tooth" или "to lie through (someone’s) teeth". • To have a sweet tooth /tə həv ə swiːt tuːθ/ — быть сладкоежкой, любить сладкое Пример: I have a sweet tooth — I can't say no to cookies / Я — сладкоежка. Я просто не могу сказать "нет" печенькам • To get (someone’s) teeth...