Ранее я уже делал этимологические разборы названий самолёта, велосипеда, каких-то иных транспортных средств и техники различных в языках мира. Пришла пора поисследовать и вертолётную тематику. Немного об истории. Идея, что можно взлететь вертикально при помощи вращающихся винтов, была знакома ещё древним китайцам. Леонардо да Винчи и Михайло наш Ломоносов тоже кое-чего проектировали, но их задумки так и не были воплощены в жизнь по понятным причинам. В XIX веке француз Гюстав Понтон д’Амеркур создал...
Из английского вертолёта ...геликоптера, можно получить сразу два летательных устройства - helo и copter. Helo даже читается отлично от "родителя": не [хэл...], а [хилоу]. У нас случается "вертушка", но лёт-ная часть на ещё одну летающую сущность не способна.
Меж тем английский helicopter разделили пополам - не там. Состоит он из •helico- (спираль) и •pter- (крыло). Pter вы знаете: ptero•dactyl, например, - крыло-палец, пальцекрыл (от dactyl у нас "дактило•скопия").
Pter, наверное, и англофоны...