Возьмём три предложения: 1. Он пополнил свой словарь новыми словами. 2. В словаре можно найти значение каждого слова. 3. В конце книжки есть маленький словарик с незнакомыми словами. В каждом случае “словарь” имеет своё значение и будет переводиться на английский по-разному...
Многие не знают, как лучше всего пользоваться словарями и переводчиками и, в частности, какими именно. Сегодня я помогу вам в этом разобраться. Поехали!
Вообще при переводе отдельного слова с английского на русский лучше всего пользоваться именно словарём, а не переводчиком (словарь переводит отдельные слова, а не предложения). Для этого я пользуюсь вот этим сайтом: https://dictionary.cambridge.org (1). Здесь выбираем режим «англо-русский» и радостно смотрим перевод :)
Но почему не воспользоваться...