7356 читали · 3 года назад
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...
246 читали · 5 лет назад
Что значит в английском "носить штаны в отношениях" и "ain't"
Продолжение разбора песни Dua Lipa - Future Nostalgia. Let's go! I know you ain't used to a female alpha (No way, no way) "I ain't posh" - "I am not posh". "They ain't happy" - "They aren't happy". "He isn't heavy" - "He ain't heavy". "They ain't been paid" - "They haven't been paid". "Hip hop ain't dead" - "Hip hop isn't dead". Can't be a rolling stone if you live in a glass house You keep...