Как в английский язык попал русский корень –сад-?. На его основе образовано с десяток-другой русских и древнерусских слов: досада, саднить (о ране), досадить, досадный, надсадный, ссадина, саднить (болеть). Иногда говорят «сердце саднит», то есть, «тоска одолевает». Интересно, что ни в одном другом языке, кроме английского этот корень не прижился. Если я ошибаюсь, то было бы интересно узнать, где еще. Вот в английском, слова образованные от корня -сад: Sad [sæd] – печальный, тоскливый; ужасный; грустный, унылый, опечаленный, Sadness ['sædnɪs] – тоска, печаль, жалость...
Сегодня купила семена (seeds) . Ох, и приятные хлопоты! Можно посадить горох, цветы, кабачки.. А вдруг вырастет хоть что-то? И решила я сделать тест на тему "Огород" А что? Актуальная сейчас тема. Итак, начали. просто выберите верное слово. Начнем. Не забывайте ставить "нравится" . Подпишитесь, чтобы не пропустить ничего нового на канале по самостоятельному изучению английского "Английский с Натали". Прошу написать свои результаты в комментариях. Кстати, вы начали смотреть третий сезон сериала "Училки 3" о школе на канале "Пятница"? Веселый такой, про деток и про учителей...