123 читали · 2 года назад
English. Как по-английски будет "Eсли бы я был рыбой, то был бы радужной форелью, и у меня были бы чешуя, плавники, хвост и жабры"?
Cначала подготовим для перевода лексику. "Рыба" по-английски a fish /fɪʃ - фиш/, "жабры" - gills /gilz - гилз/, "хвост" - a tail /teil - тэйл/, "плавники" - fins /finz - финз "чешуя" - scales /skeɪlz - скэйлз/. Слова "рыба (рыбина)" и "форель (форелина)" в английском относятся к исключениям. Единственное число и мн. число по форме совпадают: То есть одна рыба (рыбина) - a fish, одна форель (форелина) - a trout /traut - траут/, одна радужная форель (форелина) - a rainbow trout NB! Eсли речь...
156 читали · 2 года назад
Английские слова для изучения по теме "Названия рыб". Список в формате PDF прилагается
Сегодня небольшая подборка слов с названиями рыб. Существует огромное количество разных видов и подвидов этих представителей животного мира. В разных частях света разные условия и соответственно разные видя рыб там обитают. Например, какой-нибудь чебак водится в России, но в США или Великобритании его нет, поэтому и в английском языке такое слово может отсутствовать. Поэтому список по данной теме получился небольшой, только основные, широкоизвестные виды рыб...